jeudi 26 novembre 2009

Fellowship opportunity: job opening

The FoundAtion for Biological InteractiOn (FABIO) invites applications to fill a Girlfriend Fellow position, currently vacant at the FABIO.
The Fellow is expected to carry on original and independent activities, although interaction and collaboration with the actual FABIO team is expected to take place with frequent -although not necessarily daily- meetings.
The Girlfriend Fellow is expected to possess good skills in the fields of music of the 19th and 20th century, Russian, German and Italian cinematography, cooking, and master at least two languages among Italian, Spanish, French and English; excellent conversation skills in the latter languages are also required, although their use will not be encouraged within the FABIO but for outreach only.
Excellent candidates with expertise in other fields are encouraged to apply as well, as the FABIO is committed to the diversification of activities and broadening of horizons; in this case however, compatibility between the interest of the Girlfriend and the FABIO will be subject to strict evaluation before selection and during the duration of the position.
The appointment has no predetermined duration, although the FABIO is inclined toward continuous and long-term collaborations, the Fellow's activity will be subject to constant scrutiny and evaluation: an unsatisfactory Girlfriend will be removed from the appointment immediately. An especially performing fellow might apply for long-term positions after two years of Girlfriend tenuring, would any permanent appointment become available; applicants should anyways be aware that the FABIO does not envision tenured positions as of now.
The Girlfriend appointment does not include any regular salary nor travel allowance, although meals and small expenses for meetings are usually taken care of by the FABIO; the Girlfriend is expected to provide with independent funding and external grant supply to the common activity expenses, beside the entire support the Fellow's own research activity needs.
The FABIO seeks persons with strong background and expertise, but young enough to be motivated, and enthusiastic; the Girlfriend appointment should be seen as a unique opportunity to apply the accrued experience within the dynamical atmosphere created by the FABIO excellence team.
Although age will not necessarily be a discriminant factor, applications of candidates born before january 1st 1975, and after december 31st 1986 will be considered only in a second time.

Interested candidates should apply sending an updated CV, a Statement of Purposes, a picture and no more than three letters of reference to FABIOgFellowship .AT. gmail.com
before january 15th 2010
Late applications will be considered until the position is filled.

The FABIO is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer. Minorities, and redheads are encouraged to apply.

jeudi 9 avril 2009

Le printemps de Paris

Cari tutti, mi par bene di aprire questo nuovo spazio della rete, il primo dopo il mio ritorno al continente natale, con un episodio che rimarra' per sempre nella mia memoria come un segno della primavera parigina, la prima della mia vita.
E naturalmente riguarda les jeunes filles di questa favolosa citta' allummata, graziose (nel pieno senso dell'etimo) e profumate; in particolar modo l'ultimo, e di preferenza con un deodorante che evidentemente va per la maggiore da queste parti, un odore che sento necessariamente quando con qualcuna mi ci ritrovo a ballare un bel tango, con la sua faccia appiccicata alla mia, accaldati e sudaticci.
Nonostante l'odore si ripeta piu' volte a sera, con una frequenza ovviamente dettata dalla popolarita' della marca, non l'ho mai segnato consciamente fra gli eventi degni di nota, non ho mai veramente registrato l'aroma negli strati alti della mia memoria: per quanto trovi bizzarro  come alcuni episodi si notino solo dopo che altre circostanze te li portino all'attenzione, che dettagli piu' o meno grandi vengano sepolti nell'inconscio fino a quando qualcos'altro non te li imponga con forza sotto al naso (in questo caso, locuzione decisamente appropriata), non c'e' nulla da fare: l'odore di francesina e' sommerso con la serata e al giorno dopo non ne ho memoria.
Pero' pero' pero' la citta' e' malandrina, la primavera complice e le figliole maliziose: ecco che con il concorso delle prime due (e delle lingue latine per cui primavera e citta' sono quasi sempre femmine, e chiaramente giocano per le loro amiche) le seconde si svestono e la pelle scoperta e accaldata lascia traspirare quello stesso profumo. Ed eccomi,  povero emigrante ramingo che si avvia al lavoro, investito dall'aroma in metropolitana, in fila alla caffetteria, mentre attraverso la strada o compro il giornale. L'odore risveglia all'improvviso immagini e suoni notturni, la sensazione di un braccio che mi cinge, di un torace che mi preme con dolce resistenza alla marcia, la luce brillante del sole (finalmente sbocciato!) si soffonde in oscurita' e il rumore delle auto in attesa del verde segna il ritmo di un tango degli anni trenta ammiccante e pomicione e camminando cosi' a ogni angolo, ad ogni fermata di metro inaspettatamente Parigi diventa una milonga primaverile illuminata di fiori gialli e sole notturno e i semafori ticchettano d'Arienzo e la metro romba i bassi di Fresedo e io cammino come in un sogno inebriato di una soffice oscurita' grazie al calore del sole dirigendomi al lavoro in un'Europa dove mangiamo canard, beviamo vino e fumiamo sans souci godendoci il semplice fatto di essere al mondo, andando tutti a passo di tango.